Le vocabulaire est classé par ordre alphabétique dans les quatre langues officielles d'EURORAI : français, allemand, espagnol et anglais. Outre les traductions des différentes entrées, l'ébauche du glossaire a été enrichie de définitions, explicitations et tournures lorsque cela a été ressenti comme nécessaire. Les expressions signalées par les mentions (F), (D), (E) ou (UK) sont respectivement circonscrites à un usage français, allemand, espagnol ou anglais ; la traduction de ces termes dans les autres langues n'a qu'un but explicatif.
Parfois, dans un souci de cohérence, il nous a fallu procéder à des choix difficiles ou même arbitraires entre des propositions de traduction tout aussi acceptables les unes que les autres. Le lecteur doit être conscient du fait qu'il ne s'agit que d'un avant-projet qui tente d'établir un premier lien entre les langues, leur usage et les différents systèmes existants dans le cadre du contrôle des finances publiques et des domaines qui s'y rapportent (tels que système budgétaire et comptabilité publique).
|